![图片[1]-超时空方舟 十四项修改器下载-switch电玩联盟](https://game.990088.cn/wp-content/uploads/20251020170555841-微信截图_20251020170525-tuya.jpg)
我用夸克网盘给你分享了「超时空方舟 十四项修改器下载」,点击链接或复制整段内容,打开「夸克APP」即可获取。
/~64f038lahr~:/
下载链接:https://pan.quark.cn/s/a42dea61a592
- Num 1 – 无限生命值
- Num 2 – 无限法力值(Mana,魔法类游戏核心资源通用译法)
- Num 3 – 无限待命次数(支援 / 召唤单位待命无上限)
- Num 4 – 无限兑换次数(道具 / 资源兑换无次数限制)
- Num 5 – 设置游戏速度
- Num 6 – 暴击率 100%(必出暴击)
- Num 7 – 超级伤害 / 一击必杀
- Num 8 – 伤害倍率调节
- Num 9 – 防御倍率调节
- Ctrl+Num 1 – 编辑金币(修改金钱数量)
- Ctrl+Num 2 – 编辑魂石(Soul Stones,奇幻类游戏核心稀有资源)
- Ctrl+Num 3 – 编辑信用点(Credit,游戏内通用货币 / 积分)
- Ctrl+Num 4 – 编辑拖拽物品数量(调整批量操作的物品个数)
- Ctrl+Num 5 – 解锁全部角色(开放所有可操控人物)
- 术语精准适配品类:
- “Mana” 固定译为「法力值」(魔法类游戏标准译法,区别于「能量」「灵力」,符合玩家认知);
- “Soul Stones” 结合奇幻设定译为「魂石」,贴合游戏内稀有资源命名习惯;
- “Credit” 译为「信用点」,兼顾「货币」与「积分」双重可能,适配多种游戏经济系统。
- 功能表述明确无歧义:
- “Standby Counts” 译为「待命次数」,补充「支援 / 召唤单位」点明适用场景(避免直译「备用次数」的模糊性);
- “Exchange Counts” 译为「兑换次数」,明确指向道具 / 资源兑换功能;
- “Dragged Item Amount” 译为「拖拽物品数量」,贴合背包批量操作逻辑(如拖拽堆叠物品时调整数量)。
- 格式延续统一:
保留快捷键符号、组合键格式(Ctrl+Num X),与前序翻译风格一致,方便玩家连贯查阅;核心功能(如「必出暴击」「解锁全部角色」)用短句点明,符合作弊码列表的简洁性要求。
暂无评论内容